語学教室
Little Europe 小欧州 リトル・ヨ ーロッパ
他の言語
ポルトガル語教室

学生

社会人

旅人

ビジネス
ポルトガル語教室へようこそ!
初級ポルトガル語会話、中級ポルトガル語会話、上級ポルトガル語会話、ポルトガル語翻訳及びポルトガル語通訳養成コース。
ポルトガル語教室は千葉県八街市内にあります。
対面レッスン、スカイプレッスン、在宅レッスン、オンラインレッスンのポルトガル語教室です。
どこでも行えるポルトガル語レッスン:スカイプレッスン、オンラインレッスンとでもいうべき在宅レッスン、遠隔レッスン、スカイプレッスンのポルトガル語講座を在宅受講できます。

ポルトガル語はロマンス語族に属し、フランス語、スペイン語、イタリア語そしてルーマニア語と同様に人称変化(主格人称、自制、法に応じた動詞や助動詞の変化)があります。
ポルトガル語はフランス語とは異なり文語と口語の区別は余りなく、動詞の過去形には完了過去(点過去)(英語の過去形に相当する)と未完了過去(線過去/半過去)(英語の過去進行形又は過去習慣形used toやwouldに相当する)がある。
ポルトガル語は縮小形が多用されるイタリア語と肩を並べるほど縮小形(contractions)を多用する。縮小可能な場合は必ず縮小形を用いる必要がある。例えば:
em um -> num : in a
de um -> dum : of a
a o -> ao : to the
a os -> aos : to the(s)
em esta casa -> nesta casa
: in this house
ポルトガル語は鼻母音があるため極めてエグゾチック(異国情緒豊か)に響く。
以上の幾つかの現象を纏めると、ポルトガル語の印象は下記のように描写できる:
ポルトガル語は英語のような発想法、イタリア語のような歯切れ良さ、フランス語のようなエグゾチックさで話す言語である。
ポルトガル語の話者人口: 2億3100万人。ポルトガル語言語系統: 印欧語族。
ポルトガル語のマンツーマンレッスン、ポルトガル語会話教室であり、ポルトガル語文法やポルトガル語攻略法も教える教室です。
初級ポルトガル語会話、中級ポルトガル語会話、上級ポルトガル語会話、ポルトガル語翻訳及びポルトガル語通訳養成コース。
優しい入門コースや翻訳者通訳者のための授業。基礎からプロの翻訳、通訳者を目指す生徒に貴重な翻訳通訳のコツを秘伝として伝えます。
ポルトガル語には他の諸語族やロマンス語族の他の諸語には見られない人称不定詞、不定詞節が存在するほか、それらの組み合わせ(人称不定詞節)も存在している。
ポルトガル語の人称不定詞節は英語の不定詞節や分詞節に呼応しており、英語を話す感覚でポルトガル語を話すことができる。
人称不定詞節が存在しない他のロマンス諸語においては人称不定詞節の代わりに接続法が用いられる。ポルトガル語においても接続法がない訳ではないが、他のロマンス諸語と比べてさほど多用されない。
ポルトガル語教室の特徴
イタリア語のマンツーマンレッスン
(在宅レッスン /リモートレッスン/遠隔レッスン/自宅オンラインレッスン)

ポルトガル語教室の先生はポルトガル語のネーティブではなく、
33ヶ国語をマスターしたプロの翻訳家、通訳者です。
先生はポルトガル語会話以外にも多数の外国語会話ができ、
ラテン語やギリシャ語も含む多言語を習得してあるため、
生徒はこれらの多言語との比較を通じて、
語源学に基づき広範囲な語彙を体系的に容易に増やせるため、ポルトガル語会話を短期間内に楽しく習得できます。
ポルトガル語には人称不定詞という概念があり、不定詞は一般の言語においては動作の行為者を明示できないのに対して、ポルトガル語は不定語尾を変化させことで行為者を明示できる。このような人称不定詞は前置詞と組み合わされる物を含め色々な格に支配された不定詞節を構成し、他の言語では複文でしか表現できないことでも難なく単文表現できる。この滑脱さは英語の前置詞と動名詞の組み合わせで実現される単文表現に呼応する滑脱さ、自由さを提供してくれている。
ポルトガル語教室の受講時間帯:
AM06:00 から PM23:00
ポルトガル語を勉強したいが仕事やその他の日常生活に忙しいという方にも当ポルトガル語教室は広い時間帯を提供しております。
早い時間、遅い時間でもポルトガル語レッスンを受けることができます。
ポルトガル語レッスンの例
マンツーマンレッスンで、生徒の既習又は既得言語の有無に応じて一人一人の生徒の言語背景に合わせた手作りのオーダーメイドなコースを提供しています。
ポルトガル語会話で
頻出の重要な文章の意味確認には日本語の意訳は極力避けて、原文のポルトガル語の本来の意味を忠実に再現するようにしており、その中で不自然な日本語訳になる場合もありますが、この日本語における不自然な発想法その物こそポルトガル語会話では重要な自然な発想であることを味わわせ、感動と驚きの中でカルチャーショック効果で一気に覚えて生きます。
ポルトガル語会話の生徒が英会話、ドイツ語会話、フランス語会話、スペイン語会話、イタリア語会話等の内のいずれか一つでもできる場合、その外国語会話力を利用して比較言語学的に言語比較をすることで的確に且つ効率良くポルトガル語会話能力を身に付けることがポルトガル語教室の得意とするところです。
他の外国語会話ができない生徒には日本語との比較を徹底するように指導しています。ポルトガル語その物で考える習慣を身に付けさせます
ポルトガル語翻訳及びポルトガル語通訳に興味ある一部の生徒には、ポルトガル語翻訳教室及びイタリア語ポルトガル語通訳教室に習い進むように指導しています。
ポルトガル語翻訳あるいはポルトガル語通訳という表現は極めて曖昧で多数の意味を持ちます。中でも代表的な意味はポルトガル語から日本語への翻訳あるいはその逆の日本語からポルトガル語への翻訳です。
一般に和訳(母国語への翻訳)の方がより簡単です。イタリア語(外国語)への翻訳は和訳を毎日のように2、3年間続けて初めて身に付き始めるような難しさがあります。出来上がったポルトガル語文が日本人により書かれた物だと気付くのが難しいようなポルトガル語文を書けるようになるには数年の年月が掛かるものとおもわれます。
このポルトガル語教室ではイタリア語会話学校やポルトガル語会話スクールよりもいわゆる「ポルトガル語会話プライベートレッスン」、「ポルトガル語会話個人レッスン」、ポルトガル語会話マンツーマンレッスン」のようなイタリア語会話の授業しております。
パソコン、インターネットがあれば日本全国どこでもオンラインレッスン、在宅レッスン、スカイプレッスン、遠隔レッスンでポルトガル語講座を受講でき、相手の表情を見ながらコミュニケーションを取るポルトガル語対面レッスンが楽しめます。
